СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

 Немецко-русский словарь - термины, добавленные пользователем OLGA P.: 871  << | >>

8.01.2024 13:44:37 общ. мы не разговариваем wir reden nicht mehr miteinander
8.01.2024 13:36:30 общ. посмотрим, что можно сделать Ich sehe mal, was sich machen lässt.
8.01.2024 12:23:57 общ. на праздники während der Feiertage (приехать): Ach so! Sie sind nur während der Feiertage hier.)
25.09.2023 0:00:55 общ. быть в составе im Kader sein (сборной), in den Kader kommen попасть в состав: Der Landestrainer hat angerufen: ich bin im Kader.)
28.11.2022 12:49:12 полиц. по подозрению в нескольких убийствах арестовать wegen Verdacht des mehrfachen Mordes verhaften (несколько раздельных случаев)
19.10.2022 9:53:44 груб. вернуться wieder da sein (Wann kommst du nach Hause? -Wenn ich nach Hause komme, dann bin ich wieder da. (Когда вернусь, тогда вернусь))
19.10.2022 9:50:57 акуш. вернуться wieder da sein (Wann kommst du nach Hause? -Wenn ich nach Hause komme, dann bin ich wieder da. (Когда вернусь, тогда вернусь))
15.08.2022 14:58:17 общ. на кого ты похож wie schaust denn du wieder aus (австр.)
10.08.2022 18:14:52 общ. дипломат Aktenkoffer (Business-Aktenkoffer)
10.08.2022 14:45:07 общ. сейчас заплачу mir kommen gleich die Tränen
28.07.2022 12:55:38 общ. старая модель altes Baujahr (о машине)
28.06.2022 8:33:36 общ. считаться с halten auf Akk (In dem Haus hält sowieso keiner auf mich, gell?)
24.06.2022 21:04:54 общ. память на имена Namensgedächtnis (Ich habe ein schlechtes Namensgedächtnis.)
21.06.2022 19:13:54 общ. сохранять спокойствие Ruhe bewahren (Bitte, bleiben Sie in Ihren Wohnungen und bewahren Sie Ruhe!)
18.06.2022 11:27:38 мед. лечащий врач Empfänger der Überweisung (врач-специалист Facharzt, который принял в отделение больного по направлению; термин за подписью врача отделения употреблен в Справке на имя пациента: также -"Es steht dem Empfänger der Überweisung (dem Facharzt) offen, welche Untersuchungen er zur Sicherung der Diagnose durchführen möchte.")
18.06.2022 11:21:37 мед. направление к врачу Überweisungsschein zum Arzt (ausstellen: ...so stellt der Hausarzt einen Überweisungsschein zu diesem Arzt aus.)
18.06.2022 10:43:47 конт. Справка дана для предъявления в Nachrichtlich an: (внизу страницы в конце Справки)
18.06.2022 10:39:53 общ. дееспособность проверена gleichzeitig wird bescheinigt, dass die/der Vorgenannte zu dieser Willenserklärung berechtigt ist
31.05.2022 19:31:44 общ. вытирать ноги sich die Schuhe abputzen (обувь: ..zuerst müsst ihr euch die Schuhe abputzen! / Bitte Schuhe abputzen!)
31.05.2022 15:08:46 клиш. разобрали как горячие пирожки sind weggegangen wie die warmen Semmeln (австр.)
9.05.2022 10:04:07 общ. сплочённый verschworen
2.05.2022 10:38:29 общ. подшаманить herumbasteln an D (проделать хитрые манипуляции над чем-либо)
1.05.2022 13:39:47 шутл. за счёт заведения ein Service des Hauses!
1.05.2022 13:23:33 общ. записать кого-либо einen Termin eintragen (лично, на приём: Wenn Sie wollen, kann ich einen Termin für Sie eintragen.)
1.05.2022 11:08:37 общ. усыпить einschläfern lassen (животное (умертвить))
5.04.2022 10:05:01 юр. участник волеизъявления der/die Beteiligte bei der Willenserklärung (Beteiligte bei Willenserklärungen sind der erklärende Absender und der ..erhaltende Empfänger.)
5.04.2022 9:53:29 юр. волеизъявитель der/die Erklärende (в русс.тексте спонсорского письме пишут "волеизъявитель", но не совсем подходит Willensbekunder: Falls der Erklärende oder eine andere Person.. eine Behinderung hat..)
5.04.2022 9:18:06 юр. зарегистрированного по месту жительства в Российской Федерации по адресу registriert am Wohnort in der Russischen Föderation unter der Adresse (или angemeldet)
5.04.2022 7:14:25 юр. дееспособность проверена Handlungsfähigkeit ist überprüft
19.01.2022 11:01:22 общ. завидовать beneiden jemanden Akk um Akk (кому-то по поводу чего-либо: ich beneide dich um deine Jugend)
10.12.2021 16:29:02 общ. на целых пятьдесят процентов um ganze fünfzig Prozent
30.11.2021 11:28:08 общ. ты пошутил ? soll das ein Witz sein?
20.11.2021 21:37:04 общ. или na komm! (=и не говори! а то!)
20.11.2021 21:14:28 общ. по той простой причине, что auf Grund der einfachen Tatsache, dass (..ich ein Mann bin.)
20.11.2021 20:43:34 общ. теряем время wir müssen uns beeilen (в контексте)
20.11.2021 20:38:35 общ. электричка Vorortbahn
20.11.2021 19:33:04 общ. а как же! was dachtest du denn?
18.11.2021 10:48:56 общ. ну и оставался бы дома du hättest zu Hause bleiben sollen (о прошедшем событии)
16.11.2021 19:03:42 общ. а ну-ка стой! du sollst stehen bleiben!
16.11.2021 18:35:15 прям.перен. сдаюсь ich ergebe mich ((шутл) "в плен")
12.11.2021 15:51:50 мед. находиться на реабилитации auf Reha sein (проходить курс реабилитации)
13.10.2021 17:22:53 идиом. отправиться восвояси sich davonmachen
23.09.2021 3:11:42 разг. отчаливать einen Abflug machen (verschwinden: Wenn sich jemals eine Frau daran stören sollte, dass hier ein Baby ist, dann kann sie aber auf der Stelle wieder den Abflug machen. (Если женщине здесь когда-нибудь помешает ребенок, она может сразу же отчаливать.))
10.09.2021 19:10:53 обр. принять решение о зачислении на учебу Zulassung zum Studium erteilen (тж. о приёме на курс обучения)
10.09.2021 17:35:07 общ. основание Begründung ((для вынесения Решения))
10.09.2021 15:08:27 обр. Курс подготовки к обучению в ВУЗах г. Вены VWU (Vorstudienlehrgang der Wiener Universitäten)
19.08.2021 15:52:37 общ. горько! küsst euch!
29.07.2021 7:11:14 общ. загранпаспорт гражданина РФ russischer Reisepass
22.07.2021 12:12:57 общ. вносится по желанию Angabe freiwillig
18.07.2021 12:12:30 разг. добить критикой jemanden in die Pfanne hauen (durch Kritik vernichten)
14.07.2021 19:01:25 разг. нормально vernünftig (Setz' dich vernünftig hin!)
14.07.2021 19:01:25 разг. как следует vernünftig
10.07.2021 13:48:48 энт. паук-павлин Pfauenspinne
8.07.2021 9:38:55 общ. нам будет вас не хватать ihr werdet uns fehlen
6.07.2021 2:50:14 спорт. сборная Auswahlteam
28.06.2021 19:24:32 юр. постановление на обыск Durchsuchungsbeschluss
28.06.2021 14:31:39 общ. что хорошего в том что wozu sollte es gut sein wenn (о настоящем или будущем))
28.06.2021 13:11:09 разг. у вас, видать, совсем плохо с юмором ihr geht wohl zum Lachen in den Keller
22.06.2021 16:04:17 общ. все время dauernd (Tut mir leid, ich vergesse es dauernd.)
22.06.2021 15:45:09 общ. у меня есть более важное дело ich habe Wichtigeres zu tun
22.06.2021 15:39:11 рел. да простит меня Бог Gott möge mir verzeihen
22.06.2021 14:54:35 разг. быть проездом Gegend machen (ненадолго приехать sich zeitweilig an einem Ort aufhalten (Ich mach' die Gegend hier.))
22.06.2021 14:36:06 общ. учеба без отрыва от производства duale Ausbildung (был такой популярный термин)
22.06.2021 14:00:17 общ. предоставьте это мне lassen Sie mich das machen
21.06.2021 22:58:52 разг. но только для тебя weil du es bist
15.06.2021 18:36:30 разг. этот тоже сгодится der tut es auch (es tun))
13.06.2021 12:15:14 общ. я больше не буду ich mach' das nie wieder (versprochen!))
11.06.2021 10:02:05 общ. верующий Gottesgläubiger
7.06.2021 11:34:20 общ. идем отсюда nichts wie weg (поскорее: Schnappen wir unser Geschenk und nichts wie weg.)
2.06.2021 2:04:49 общ. давно пора das war schon lange fällig (было это сделать)
1.06.2021 21:57:11 юр. правовые услуги Rechtsberatung
1.06.2021 17:48:30 юр. волеизъявитель Willensbekunder
1.06.2021 17:12:16 юр. порядок выезда Ausreiseverfahren
1.06.2021 14:17:33 юр. нижеподписавшиеся Unterzeichner мн ч ("Die grammatisch eleganteste Form ist.. nämlich "der Unterzeichner" oder "die Unterzeichnerin.." см. отличия от др.вариантов bastiansick.de)
31.05.2021 11:43:59 общ. нормально ist nicht so schlimm (для перевода it's ОК, как вариант в контексте)
26.05.2021 14:40:44 разг. попадать в ноты Ton halten
20.05.2021 10:24:01 разг. как бы то ни было sei's drum (неважно; короче..)
19.05.2021 20:34:32 фин. сумма исчисленного налога Betrag der veranlagten Steuer
19.05.2021 17:18:37 фин. сумма к уменьшению Kürzungsbetrag
13.05.2021 18:56:31 общ. место учёта Anmeldungsort (постановки на учет)
29.04.2021 14:17:18 разг. налоговая инспекция Steuerprüfung (Da hat sich ein Herr N. von der Steuerprüfung angemeldet..)
27.04.2021 17:58:39 перен. делать нам больше нечего wir haben sonst nichts zu tun (, oder?)
25.04.2021 20:16:50 перен. здрасте-пожалуйста prost mahlzeit (ну вот еще!))
21.04.2021 16:47:07 перен. всенепременно unbändig
19.04.2021 11:36:02 общ. благословенный gebenedeit (adv. (benedeien Syn. segnen, lobpreisen))
1.04.2021 14:52:24 общ. захват Zugriff (команда))
29.03.2021 18:52:04 общ. получить летные права Flugzeugführerschein machen
29.03.2021 18:48:36 общ. получить водительские права Führerschein machen (получить водительские права)
23.03.2021 23:40:32 общ. вынести мусор Müll 'runterbringen (выкинуть)
9.03.2021 18:30:25 общ. о'кей alles klar (alles klar? – ты в порядке? или: хорошо? ладно?)
8.03.2021 9:51:22 общ. неизлечимая болезнь nicht behandelbare Krankheit
5.03.2021 1:27:57 общ. привиться sich impfen lassen (Habt ihr euch schon gegen Covid-19 impfen lassen?)
19.02.2021 16:05:32 общ. пока что erst mal
18.02.2021 18:04:35 разг. что ты творишь? was machst du für Sachen?
21.01.2021 15:41:36 общ. рогипнол KO-Tropfen (транквилизатор)
18.10.2020 21:50:33 общ. связывать себя длительными прочными отношениями sich jemandem dauerhaft verpflichten (Er mag tatsächlich in Sie verliebt sein, Sie bedeuten ihm auch viel - aber er KANN sich Ihnen nicht dauerhaft verpflichten. Und das liegt nicht an IHNEN, sondern an seinem eigenen Reifeprozess.)
18.10.2020 21:48:46 ирон. пресловутый sagenumwoben (в отличие от недобр. berüchtigt): Sie bekommen dort einen exklusiven Zutritt in die sagenumwobene Gefühlswelt der Männer...)
18.10.2020 21:47:34 обр. гастрономический gastgewerblich (...unterrichte ich die Schüler in den gastgewerblichen Berufen. – -–я преподаю ученикам предметы по специальности "Ресторанное дело" ("Общественное питание"))
18.10.2020 21:47:34 обр. ..общественного питания gastgewerblich (...unterrichte ich die Schüler in den gastgewerblichen Berufen. – -–я преподаю ученикам предметы по специальности "Ресторанное дело" ("Общественное питание"))
18.10.2020 21:47:34 обр. ресторанный gastgewerblich (...unterrichte ich die Schüler in den gastgewerblichen Berufen. – -–я преподаю ученикам предметы по специальности "Ресторанное дело" ("Общественное питание"))

1 2 3 4 5 6 7 8 9